-
1 shit
1.2. reflexive verb, 3. interjectionshit in one's pants — sich (Dat.) in die Hose[n] scheißen
Scheiße (derb)4. nounhave — (Brit.) or (Amer.)
take a shit — scheißen (derb)
don't give me that shit — erzähl mir nicht so einen Scheiß! (salopp)
I don't give a shit [about it] — das ist mir scheißegal (salopp)
be up shit creek [without a paddle] — (fig.) bis zum Hals in der Scheiße stecken (derb)
* * *[ʃit] 1. noun(an impolite or offensive word for the solid waste material that is passed out of the body.) die Scheiße2. verb(to pass waste matter from the body.) scheißen* * *[ʃɪt](fam!)I. n2. (diarrhoea)Nicky gets a lot of \shit from his parents Nicky muss sich von seinen Eltern ganz schön was anhören famJackie doesn't take any \shit from anyone Jackie lässt sich von niemandem was gefallen famquit doing that \shit hör auf, so einen Quatsch zu machen famlittle \shit kleines Arschloch10.▶ to beat [or kick] [or knock] the \shit out of sb jdn zu Hackfleisch machen derb, jdm die Eier polieren derbgo eat \shit! verpiss dich! derb▶ [the] \shit flies [or hits the fan] es gibt Ärgerif Dad finds out how much money you've spent, the \shit will really hit the fan wenn Papa rausfindet, wie viel Geld du ausgegeben hast, dann kannst du dich auf was gefasst machen fam▶ to frighten [or scare] the \shit out of sb jdn zu Tode erschreckenI couldn't give a \shit [about] what happens to her now es ist mir scheißegal, was jetzt mit ihr passiert derb▶ no \shit! tatsächlich? a. iron▶ to shoot the \shit AM plaudernIII. vischeißen derbto need to \shit dringend müssen famIV. vtV. adv* * *I [ʃɪt] vb: pret, ptp shat (sl)1. n1) (= excrement) Scheiße f (vulg)to have/take a shit — scheißen (vulg)
that film/idea/singer is shit — dieser Film/diese Idee/dieser Sänger ist Scheiße
don't give me that shit! — erzähl mir nicht solche Scheiße (inf) or solchen Scheiß (inf)!
it gives me the shits — da krieg ich Schiss (sl)
5)to be up shit creek ( without a paddle) — bis zum Hals in der Scheiße stecken (vulg)
I don't give a shit — das ist mir scheißegal (inf), das geht mir am Arsch vorbei (inf)
tough shit! — Scheiße auch! (inf)
2. adj attrScheiß- (inf), beschissen (inf)a shit film — ein Scheißfilm m (inf), ein beschissener Film (inf)
3. vischeißen (vulg)all offenders will be shat on from a great height (hum) — wer nicht spurt, wird unheimlich zusammengeschissen (inf) or zur Sau gemacht (inf)
it's time to shit or get off the pot ( US fig ) — komm endlich zu Potte oder lass es ganz bleiben (inf)
4. vtto shit bricks or a brick — sich (dat) (vor Angst) in die Hosen scheißen (vulg)
5. vrto shit oneself — sich vollscheißen (vulg); (with fear) sich (dat) vor Angst in die Hosen scheißen (vulg)
6. interjScheiße (inf) IIn(sl: drugs) Shit m (sl)* * *shit [ʃıt]A s1. vulg Scheiße f (Kloake):be in the shit fig in der Scheiße sitzen;feel like shit umg sich beschissen fühlen;scare the shit out of sb umg jemandem eine so eine Angst einjagen, dass er sich in die Hose(n) scheißt;treat sb like shit umg jemanden wie den letzten Dreck behandeln;2. vulg Scheißen n:have (go for) a shit scheißen (gehen);I hope your next shit will be a hedgehog oft hum du kannst mich mal kreuzweise!give sb the shits fig jemanden ankotzen4. fig sl Scheiße f:shit! Scheiße!;not worth a shit einen Scheißdreck wert5. fig sl Scheiß m (Unsinn):6. fig sl pej Arschloch n:you big shit! du blöde Sau!7. sl Shit n (Haschisch)B v/i prät und pperf shit, shitted, shat [ʃæt] vulg scheißen:shit on figa) auf jemanden, etwas scheißen,b) jemanden an-, zusammenscheißen,c) jemanden verpfeifen;C v/t vulg vollscheißen, scheißen in (akk):shit o.s.a) sich vollscheißen,* * *1.2. reflexive verb, 3. interjectionshit in one's pants — sich (Dat.) in die Hose[n] scheißen
Scheiße (derb)4. nounhave — (Brit.) or (Amer.)
take a shit — scheißen (derb)
I don't give a shit [about it] — das ist mir scheißegal (salopp)
be up shit creek [without a paddle] — (fig.) bis zum Hals in der Scheiße stecken (derb)
* * *v.scheißen v. -
2 toss
1. transitive verb1) (throw upwards) hochwerfentoss a pancake — einen Pfannkuchen [durch Hochwerfen] wenden
toss it over! — (coll.) schmeiß es/ihn/sie rüber (ugs.)
3)toss somebody for something — mit jemandem durch Hochwerfen einer Münze um etwas losen
4)be tossed by a bull/horse — von einem Stier auf die Hörner genommen werden/von einem Pferd abgeworfen werden
5) (move about) hin und her werfen2. intransitive verb1) (be restless in bed) sich hin und her werfentoss and turn — sich [schlaflos] im Bett wälzen
2) [Schiff, Boot:] hin und her geworfen werden3) (toss coin) eine Münze werfen3. noun1) (of coin)argue the toss — (fig.) die Entscheidung nicht akzeptieren wollen
lose/win the toss — bei der Auslosung verlieren/gewinnen; (Footb.) die Seitenwahl verlieren/gewinnen
2)3) (throw) Wurf, der4)I couldn't give a toss — (fig. Brit. sl.) es ist mir scheißegal (salopp)
Phrasal Verbs:- academic.ru/113229/toss_about">toss about- toss aside- toss away- toss back- toss out- toss up* * *[tos] 1. verb1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) werfen2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) sich hin- und herwerfen,...rollen4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) hochwerfen2. noun(an act of tossing.) das Werfen- toss up- win/lose the toss* * *<pl -es>[tɒs, AM tɑ:s]I. n Wurf m“I don't care,” she said with a \toss of her head „das ist mir gleich“, sagte sie und warf den Kopf zurückto win/lose the \toss den Münzwurf gewinnen/verlierenII. vt1. (throw)to \toss one's head den Kopf zurückwerfen2. (to make a decision)to \toss a coin eine Münze werfen3. (move up and back)▪ to \toss sth etw hin und her schleuderncarrots \tossed in butter Karotten in Butter geschwenktto \toss a pancake einen Pfannkuchen [o ÖSTERR eine Palatschinke] [o SCHWEIZ meist Crêpe] wenden (durch Hochwerfen)4.III. vi* * *[tɒs]1. n1) (= throw) Wurf mto take a toss (from horse) — abgeworfen werden
2) (of coin) Münzwurf mto win/lose the toss (esp Sport) — die Seitenwahl gewinnen/verlieren
there is no point in arguing the toss (with me) (Brit) — es hat keinen Sinn, (mit mir) darüber zu streiten or( mit mir) herumzustreiten
there'll always be somebody who'll want to argue the toss (Brit) — es gibt immer einen, der Einwände hat
2. vttoss it ( US, rubbish ) —
toss it over! — wirf es herüber, schmeiß mal her (inf)
to toss sb aside — jdn fallen lassen
to be tossed by a bull —
to be tossed by a horse — vom Pferd ( ab)geworfen werden
2) (= move) schütteln, zerren an (+dat)the boat, tossed by the wind... — das Boot, vom Wind hin und her geworfen,...
to toss one's head — den Kopf zurückwerfen or hochwerfen
3)to toss a coin —
I'll toss you for it — lass uns darum knobeln
3. vito toss and turn (in bed) — sich (im Bett) hin und her wälzen or hin und her werfen2
2) (with coin) (durch Münzenwerfen) knobeln* * *A sa toss of the head ein Hoch- oder Zurückwerfen des Kopfes2. Hin- und Hergeworfenwerden n, Schütteln n3. a) Hochwerfen n (einer Münze):argue the toss Einwände haben;I decided not to argue the toss ich entschloss mich, es dabei bewenden zu lassen;win the toss SPORT die Wahl gewinnen4. Sturz m (besonders vom Pferde):take a toss stürzen, besonders abgeworfen werdenB v/t prät und pperf tossed, obs oder poet tost [tɒst; US auch tɑst]1. werfen, schleudern:b) ein Getränk hinunterstürzen,toss on ein Kleidungsstück überwerfentoss oars! Riemen hoch!C v/i1. hin und her geworfen werden, geschüttelt werden3. rollen (Schiff)4. schwer gehen (See)5. a) flattern (Fahne etc)b) hin und her schwanken (Äste etc)toss for the choice of ends SPORT die Seiten auslosen7. stürmen, stürzen:* * *1. transitive verb1) (throw upwards) hochwerfentoss a pancake — einen Pfannkuchen [durch Hochwerfen] wenden
2) (throw casually) werfen; schmeißen (ugs.)toss it over! — (coll.) schmeiß es/ihn/sie rüber (ugs.)
3)4)be tossed by a bull/horse — von einem Stier auf die Hörner genommen werden/von einem Pferd abgeworfen werden
5) (move about) hin und her werfen6) (Cookery): (mix gently) wenden2. intransitive verb1) (be restless in bed) sich hin und her werfentoss and turn — sich [schlaflos] im Bett wälzen
2) [Schiff, Boot:] hin und her geworfen werden3) (toss coin) eine Münze werfen3. noun1) (of coin)argue the toss — (fig.) die Entscheidung nicht akzeptieren wollen
lose/win the toss — bei der Auslosung verlieren/gewinnen; (Footb.) die Seitenwahl verlieren/gewinnen
2)give a contemptuous/proud toss of the head — den Kopf verächtlich/stolz in den Nacken werfen
3) (throw) Wurf, der4)I couldn't give a toss — (fig. Brit. sl.) es ist mir scheißegal (salopp)
Phrasal Verbs:- toss out- toss up* * *v.knobeln v.schleudern v.werfen v.(§ p.,pp.: warf, geworfen) -
3 give
1. transitive verb,1) (hand over, pass) geben; (transfer from one's authority, custody, or responsibility) überbringen; übergeben (to an + Akk.)she gave him her bag to carry — sie gab ihm ihre Tasche zum Tragen
Give it to me! I'll do it — Gib her! Ich mache das
give somebody something, give something to somebody — jemandem etwas schenken
the book was given [to] me by my son — das Buch hat mir mein Sohn geschenkt
I wouldn't have it if it was given [to] me — ich würde es nicht mal geschenkt nehmen; abs.
give [a donation] to charity — für wohltätige Zwecke spenden
give and take — (fig.) Kompromisse eingehen; (in marriage etc.) geben und nehmen
give somebody something [in exchange] for something — jemandem etwas für etwas [im Tausch] geben
I would give anything or my right arm/a lot to be there — ich würde alles/viel darum geben, wenn ich dort sein könnte
4) (assign) aufgeben [Hausaufgaben, Strafarbeit usw.]; (sentence to) geben [10 Jahre Gefängnis usw.]5) (grant, award) geben [Erlaubnis, Arbeitsplatz, Interview, Rabatt, Fähigkeit, Kraft]; verleihen [Preis, Titel, Orden usw.]he was given the privilege/honour of doing it — ihm wurde das Vorrecht/die Ehre zuteil, es zu tun
give somebody to understand or believe that... — jemanden glauben lassen, dass...
6) (entrust somebody with) übertragen (to Dat.)give somebody the power to do something — jemanden ermächtigen, etwas zu tun
7) (allow somebody to have) geben [Recht, Zeit, Arbeit]; überlassen [seinen Sitzplatz]; lassen [Wahl, Zeit]they gave me [the use of] their car for the weekend — sie überließen mir ihr Auto übers Wochenende
I will give you a day to think it over — ich lasse dir einen Tag Bedenkzeit
give yourself time to think about it — lass dir Zeit, und denk darüber nach
give me London any day or time or every time — (fig. coll.) London ist mir zehnmal lieber
I['ll] give you/him etc. that — (fig. coll.): (grant) das gebe ich zu; zugegeben
you've got to give it to him — (fig. coll.) das muss man ihm lassen
it cost £5, give or take a few pence — es hat so um die fünf Pfund gekostet (ugs.)
given that — (because) da; (if) wenn
given the right tools — mit dem richtigen Werkzeug
given time, I'll do it — wenn ich Zeit habe, mache ich es
8) (offer to somebody) geben, reichen [Arm, Hand usw.]9) (cause somebody/something to have) geben; verleihen [Charme, Reiz, Gewicht, Nachdruck]; bereiten, machen [Freude, Mühe, Kummer]; bereiten, verursachen [Schmerz]; bieten [Abwechslung, Schutz]; leisten [Hilfe]; gewähren [Unterstützung]I was given the guest room — man gab mir das Gästezimmer
give a clear picture — (Telev.) ein gutes Bild haben
give somebody what for — (sl.) es jemandem geben (ugs.)
10) (convey in words, tell, communicate) angeben [Namen, Anschrift, Alter, Grund, Zahl]; nennen [Grund, Einzelheiten, Losungswort]; geben [Rat, Beispiel, Befehl, Anweisung, Antwort]; fällen [Urteil, Entscheidung]; sagen [Meinung]; bekannt geben [Nachricht, Ergebnis]; machen [Andeutung]; erteilen [Verweis, Rüge]; (present, set forth) [Wörterbuch, Brief:] enthalten; [Zeitung:] bringen [Bericht]give details of something — Einzelheiten einer Sache (Gen.) darlegen
give somebody the facts — jemanden mit den Fakten vertraut od. bekannt machen
don't give me that! — (coll.) erzähl mir [doch] nichts! (ugs.)
12) (perform, read, sing, etc.) geben [Vorstellung, Konzert]; halten [Vortrag, Seminar]; vorlesen [Gedicht, Erzählung]; singen [Lied]; spielen [Schauspiel, Oper, Musikstück]give us a song — sing mal was
13) ausbringen [Toast, Trinkspruch]; (as toast)ladies and gentlemen, I give you the Queen — meine Damen, meine Herren, auf die Königin od. das Wohl der Königin
14) (produce) geben [Licht, Milch]; tragen [Früchte]; ergeben [Zahlen, Resultat]; erbringen [Ernte]16) (make somebody undergo) geben; versetzen [Schlag, Stoß]; verabreichen (geh.), geben [Arznei]give somebody a [friendly] look — jemandem einen [freundlichen] Blick zuwerfen
he gave her hand a squeeze — er drückte ihr die Hand
give as good as one gets — (coll.) es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
17) (execute, make, show) geben [Zeichen, Stoß, Tritt]; machen [Satz, Ruck]; ausstoßen [Schrei, Seufzer, Pfiff]give a [little] smile — [schwach] lächeln
give something/somebody a look — sich (Dat.) etwas/jemanden ansehen
be given to something/doing something — zu etwas neigen/etwas gern tun
give all one's got — (coll.) sein möglichstes tun
19) (be host at) geben [Party, Empfang, Essen usw.]20)2. intransitive verb,give somebody/something two months/a year — jemandem/einer Sache zwei Monate/ein Jahr geben
gave, given1) (yield, bend) nachgeben (auch fig.); [Knie:] weich werden; [Bett:] federn; (break down) zusammenbrechen; [Brücke:] einstürzen; (fig.) nachlassen2) (lead)3. noungive on to the street/garden — [Tür usw.:] auf die Straße hinausführen/in den Garten führen
1) Nachgiebigkeit, die; (elasticity) Elastizität, diehave [no] give — [nicht] nachgeben
2)give and take — (compromise) Kompromiss, der; (exchange of concessions) Geben und Nehmen, das
Phrasal Verbs:- academic.ru/31217/give_away">give away- give back- give in- give off- give out- give over- give up- give way* * *(to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) rausgeschmissen werden* * *[gɪv]<gave, given>1. (in collocations) see birth 1, blood I. 1, call I. 1, chase I. 1, evidence I. 2, kiss2 I. 1, look I. 1, smile I.2. (hand over)to \give sb a cold jdn mit seiner Erkältung ansteckento \give a woman in marriage to sb eine Frau an jdn verheiratenshe gave him two sons sie schenkte ihm zwei Söhne3. (administer)to \give sb a sedative jdm ein Beruhigungsmittel geben4. (as present)this book was given to me by my best friend dieses Buch hat mir meine beste Freundin geschenktplease \give generously wir bitten um großzügige Spendento \give sb a present jdm etwas schenkento \give sb sth as a present jdm etw schenken5. (offer)▪ to \give sb sth jdm etw gebento \give sb food jdm zu essen gebento \give sb one's seat jdm seinen Platz anbietento \give sb something to eat/drink jdm etwas zu essen/trinken anbietenthey gave us pork for dinner zum Abendessen servierten sie Schweinefleisch6. (entrust)to \give one's baby/sth into sb's care jdm sein Baby/etw anvertrauento \give sb the power to do sth jdn dazu bevollmächtigen, etw zu tun7. (sacrifice)I'd \give anything [or the world] [or my right arm] to be... ich würde alles dafür geben [o tun],... zu sein8. (sell, pay)to \give sb sth for £20 jdm etw für 20 Pfund verkaufento \give sb £20 for sth jdm für etw akk 20 Pfund zahlenhow much did you \give for that? wie viel hast du dafür gezahlt?I'll \give you the camera for £100 für 100 Pfund gehört die Kamera dir!9. (cause)▪ to \give sb sth etw bei jdm hervorrufensth \gives sb a headache jd bekommt von etw dat Kopfschmerzen; ( fig) etw bereitet jdm Kopfschmerzento \give sb/sth a bad name jdn/etw in Verruf bringento \give sb to understand that... jdm zu verstehen geben, dass...the fresh air has \given us an appetite die frische Luft hat uns Appetit gemachtthat will \give you something to think about! darüber kannst du ja mal nachdenken!what gave you that idea? wie kommst du denn auf die Idee?; see also joy 1, pleasure 1, pain I. 1, 2, trouble I. 410. (grant)▪ to \give sb sth jdm etw gebento \give sb his/her due jdm Ehre erweisen\give the devil his due Ehre, wem Ehre gebührtto \give sb encouragement jdn ermutigento \give sb permission [to do sth] jdm die Erlaubnis erteilen[, etw zu tun]11. (impart)to \give one's age/name sein Alter/seinen Namen angebento \give a decision court ein Urteil fällento \give sb the news of sth jdm etw mitteilencan you \give me any details? können Sie mir irgendwelche Einzelheiten nennen?she wouldn't \give me her opinion sie wollte mir nicht sagen, was sie denkthe couldn't \give me a reason why... er konnte mir auch nicht sagen, warum...\give him my thanks richten Sie ihm meinen Dank aus\give her my regards [or my best wishes] grüß' sie schön von mir!; see also advice 1, answer I. 1, information I. 1, notice II. 4, warning 212. (assign)to be given full sentence/life imprisonment die Höchststrafe/lebenslang bekommenthe teacher gave us no exercises today der Lehrer hat uns heute nichts aufgegeben\give me the police/sales department/Mr Smith verbinden Sie mich bitte mit der Polizei/der Verkaufsabteilung/Mr. Smith14. (allow)just \give me two more days geben Sie mir noch zwei Tage extraI'll \give you a day to think it over ich lasse dir einen Tag Bedenkzeit\give yourself time to get over it lass' dir Zeit, um darüber hinwegzukommen\give or take mehr oder wenigerhe came at six o'clock, \give or take a few minutes er kam so gegen sechs15. (predict)to \give sb/sth three months/five years marriage, relationship jdm/etw drei Monate/fünf Jahre geben16. (present)to \give a concert ein Konzert gebento \give a speech/lecture eine Rede/einen Vortrag halten\give us a song, John sing uns was vor John!17. (host)to \give a party/reception eine Party/einen Empfang gebento \give a bark bellento \give a cry/groan aufschreien/-stöhnen19. (like best)20. (value)21. (devote)I'll \give you what for, young lady, coming home at 2 o'clock in the morning! ich geb' dir gleich was, junge Dame — um zwei Uhr morgens nach Hause zu kommen!23. (produce)▪ to \give sth result, number etw ergebento \give milk/light Milch/Licht gebento \give warmth Wärme spenden24. (do)to \give sb's hand a squeeze jdm die Hand drückento \give sb a [dirty/friendly] look jdm einen vernichtenden/freundlichen Blick zuwerfento \give a shrug mit den Schultern [o Achseln] zucken25. (admit/grant)she's quite brave, I'll \give you that das gestehe ich dir zu — Mut hat sieI'll \give you that das muss man dir lassen27. (toast)to \give a toast to sb auf jdn einen Tost ausbringenI \give you the president auf den Präsidenten!; (as speaker) das Wort hat der Präsident28.▶ \give me a break! jetzt mach aber mal halblang! fam; (stop) jetzt hör' aber auf! fam; (don't believe) das glaubst du doch selbst nicht! fam<gave, -n>1. (donate)to \give of one's best sein Bestes gebento \give of one's money/time sein Geld/seine Zeit opfernto \give generously großzügig spendento \give and take [gegenseitige] Kompromisse machenyou can't work so hard all the time, something's bound to \give du kannst nicht die ganze Zeit so hart arbeiten, sonst wird das irgendwann mal ganz böse ausgehen! sl4. (be at an end)what \gives? was gibt's Neues?what \gives here? was ist hier so los? fam6. (tell)\give! erzähl' schon! fam7.▶ it is better [or more blessed] to \give than to receive ( prov) Geben ist seliger denn Nehmen prov▶ to \give as good as one gets Gleiches mit Gleichem vergeltenIII. NOUNto [not] have much \give [nicht] sehr nachgeben; (elastic) [nicht] sehr elastisch sein* * *[gɪv] vb: pret gave, ptp given1. TRANSITIVE VERBWhen give is part of a set combination, eg. give evidence, give chase, look up the other word.1) gebenwe were given three exercises she was given a sedative — wir haben drei Übungen bekommen or (as homework) aufbekommen man hat ihr or ihr wurde ein Beruhigungsmittel gegeben
I'd give a lot/the world/anything to know... —
what wouldn't I give to be like you — was würde ich nicht darum geben, so wie du zu sein
he gave everything he had (fig) — er holte das Letzte aus sich heraus
11 o'clock, give or take a few minutes — so gegen 11 Uhr
six foot, give or take a few inches — ungefähr sechs Fuß
2) as present schenken; (= donate) spenden, gebenit was given to me by my uncle, I was given it by my uncle — ich habe es von meinem Onkel bekommen or geschenkt bekommen
he gave me a book as a present — er schenkte mir ein Buch, er machte mir ein Buch zum Geschenk
he gave the impression he didn't care — er machte den Eindruck, als ob es ihm egal wäre
to give sb support —
(God) give me strength to do it — Gott gebe mir die Kraft, es zu tun!
give me strength/patience! — großer Gott! (inf)
to give sb a look/smile — jdn ansehen/anlächeln
to give sb a blow — jdn schlagen, jdm einen Schlag versetzen
to give sb a push/kick — jdm einen Stoß/Tritt geben, jdn stoßen/treten
to give one's hair a brush/wash — sich (dat) die Haare bürsten/waschen
this incident gave him the basic plot of the story — durch dieses Ereignis bekam er die Grundidee für die Handlung der Geschichte
who gave you that idea? — wer hat dich denn auf die Idee gebracht?
that will give you something to think about — da hast du etwas, worüber du nachdenken kannst
I'll give you something to cry about — ich werde schon zusehen, dass du weißt, warum du weinst
give me Shakespeare/Spain (every time)! (inf) —
give me Renoir and Rembrandt, not these surrealist artists — mir sind Renoir und Rembrandt viel lieber als diese Surrealisten
radio has almost given way to television — das Radio ist vom Fernsehen fast verdrängt worden on road
I was expecting him to give way — ich nahm an, er würde mir die Vorfahrt lassen
"give way" — "Vorfahrt (gewähren)"
to give sb pain — jdm wehtun (also fig), jdm Schmerzen bereiten
it gives me great pleasure to... — es ist mir eine große Freude...
to give sb a shock — jdm einen Schock versetzen __diams; to give sb to understand that...
I was given to understand/believe that... — mir wurde zu verstehen gegeben, dass...
5) = punish with erteilenhe gave the child a smack — er gab dem Kind einen Klaps
to give sb five years — jdn zu fünf Jahren verurteilen, jdm fünf Jahre aufbrummen
he was given a thrashing/five years — er hat eine Tracht Prügel/fünf Jahre bekommen
6)= utter
to give a cry/groan/laugh/sigh — aufschreien/-stöhnen/-lachen/-seufzen8) = allow time gebenthey gave me a week to do it — sie gaben or ließen mir eine Woche Zeit, um es zu machen
give yourself time to recover — lassen Sie sich Zeit, um sich zu erholen
it's an improvement, I'll give you that — es ist eine Verbesserung, das gestehe ich (dir) ein
he's a good worker, I'll give him that — eines muss man ihm lassen, er arbeitet gut
9) = report, tell information, details, description, answer, advice geben; one's name, particulars angeben; suggestion machen; (= let sb know by letter, phone etc) decision, opinion, results mitteilenhe wouldn't give me his decision/opinion — er wollte mir seine Entscheidung/Meinung nicht sagen
they interrupted the film to give the football results — sie unterbrachen den Film, um die Fußballergebnisse zu bringen
give him my regards — bestellen Sie ihm (schöne) Grüße, richten Sie ihm (schöne) Grüße von mir aus
to give no/the right answer — nicht/richtig antworten
his letter gave us the latest news —
he forgot to give us the date — er hat vergessen, uns das Datum anzugeben or (verbally also) zu sagen or (by letter, phone etc also) mitzuteilen
10) = hold, perform party, dinner, play geben; speech halten; song singen; toast ausbringen (to sb auf jdn)give us a song —
I give you Mary (as toast) (as speaker) — auf Mary!, auf Marys Wohl! ich gebe Mary das Wort
11)= do
the child gave a little jump of excitement — das Kind machte vor Aufregung einen kleinen Luftsprung12) = devote widmen (to +dat)he has given himself entirely to medicine —
he gave himself/his life to God — er weihte sich/sein Leben Gott
2. INTRANSITIVE VERB1) = give way lit, fig = collapse, yield nachgeben; (strength, health, nerve, voice) versagen; (= break, rope, cable) reißen; (cold weather) nachlassenwhen you're under as much strain as that, something is bound to give (inf) — wenn man unter so viel Druck steht, muss es ja irgendwo aushaken (inf)
3) = give money etc geben, spendenyou have to be prepared to give and take (fig) — man muss zu Kompromissen bereit sein, man muss auch mal zurückstecken können
4)5)= tell US inf
OK, now give! — also, raus mit der Sprache! (inf)3. NOUNNachgiebigkeit f, Elastizität f; (of floor, bed, chair) Federung f4. PHRASAL VERBS* * *give [ɡıv]A sthere is too much give in the rope das Seil ist zu locker (gespannt)2. figa) Elastizität f, Flexibilität fb) Nachgiebigkeit f:there is no give in him er gibt nie nachB v/t prät gave [ɡeıv], pperf given [ˈɡıvn]1. a) geben:give sb the name of William jemandem den Namen William geben;give or take plus/minus;he has given me his cold er hat mich mit seiner Erkältung angestecktb) schenken:c) Blut etc spenden2. geben, reichen:give sb one’s hand jemandem die Hand geben3. einen Brief etc (über)geben4. (als Gegenwert) geben, (be)zahlen:how much did you give for that coat?;5. eine Auskunft, einen Rat etc geben, erteilen:6. sein Wort geben7. widmen:give one’s attention (energies) to sth einer Sache seine Aufmerksamkeit (Kraft) widmenfor für)9. ein Recht, einen Titel, ein Amt etc verleihen, geben, übertragen:give sb a part in a play jemandem eine Rolle in einem Stück geben10. geben, gewähren, zugestehen:give sb a favo(u)r jemandem eine Gunst gewähren;just give me 24 hours geben Sie mir (nur) 24 Stunden (Zeit);give sb until …b) jemandem bis … Bedenkzeit geben;I give you that point in diesem Punkt gebe ich Ihnen recht;give me the good old times! da lobe ich mir die gute alte Zeit!;give me Mozart any time Mozart geht mir über alles;it was not given to him to do it es war ihm nicht gegeben oder vergönnt, es zu tun11. einen Befehl, Auftrag etc geben, erteilen13. einen Preis zuerkennen, zusprechen14. eine Arznei (ein)geben, verabreichen15. jemandem ein Zimmer etc geben, zuteilen, zuweisen16. Grüße etc übermitteln:give him my love bestelle ihm herzliche Grüße von mir17. übergeben, einliefern:give sb into custody jemanden der Polizei übergeben, jemanden verhaften lassen18. jemandem einen Schlag etc geben, versetzen19. jemandem einen Blick zuwerfenb) eine Erklärung etc abgebenc) eine Rede etc halten21. (an)geben, mitteilen, seine Telefonnummer etc angeben:give a reason einen Grund angeben;don’t give me that! das glaubst du doch selbst nicht!;22. ein Lied etc zum Besten geben, vortragen23. ein Konzert etc geben, veranstalten:give a dinner ein Essen geben;give a play ein (Theater)Stück geben oder aufführen24. bereiten, verursachen:give pain Schmerzen bereiten, wehtun;25. (er)geben:give no result ohne Ergebnis bleiben26. geben, hervorbringen:cows give milk Kühe geben Milch;the lamp gives a good light die Lampe gibt gutes Licht27. einen Trinkspruch ausbringen auf (akk):I give you the ladies ich trinke auf das Wohl der Damen28. geben, zuschreiben:I give him 50 years ich schätze ihn auf 50 Jahre29. jemandem zu tun, zu trinken etc geben:I was given to understand that … man gab mir zu verstehen, dass …30. (in Redewendungen meist) geben:give it to him! umg gibs ihm!;give sb what for umg es jemandem geben oder besorgen; (siehe die Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven)C v/i1. geben, spenden (to dat):give and take geben und nehmen, einander entgegenkommen, kompromissbereit sein2. nachgeben (auch Preise):the foundations are giving das Fundament senkt sich;the chair gives comfortably der Stuhl federt angenehm;his knees gave under him seine Knie versagten3. what gives? sl was gibts?;what gives with him? sl was ist los mit ihm?4. nachlassen, schwächer werden5. versagen (Nerven etc)6. a) nachgeben, (Boden etc) federnb) sich dehnen (Kleidungsstück)7. sich anpassen (to dat oder an akk)b) gehen (on[to] nach) (Fenster etc)9. US umga) sprechen:come on, give! los, raus mit der Sprache!b) aus sich herausgehen* * *1. transitive verb,1) (hand over, pass) geben; (transfer from one's authority, custody, or responsibility) überbringen; übergeben (to an + Akk.)give me... — (on telephone) geben Sie mir...; verbinden Sie mich mit...
give somebody something, give something to somebody — jemandem etwas schenken
the book was given [to] me by my son — das Buch hat mir mein Sohn geschenkt
I wouldn't have it if it was given [to] me — ich würde es nicht mal geschenkt nehmen; abs.
give [a donation] to charity — für wohltätige Zwecke spenden
give and take — (fig.) Kompromisse eingehen; (in marriage etc.) geben und nehmen
give somebody something [in exchange] for something — jemandem etwas für etwas [im Tausch] geben
I would give anything or my right arm/a lot to be there — ich würde alles/viel darum geben, wenn ich dort sein könnte
4) (assign) aufgeben [Hausaufgaben, Strafarbeit usw.]; (sentence to) geben [10 Jahre Gefängnis usw.]5) (grant, award) geben [Erlaubnis, Arbeitsplatz, Interview, Rabatt, Fähigkeit, Kraft]; verleihen [Preis, Titel, Orden usw.]he was given the privilege/honour of doing it — ihm wurde das Vorrecht/die Ehre zuteil, es zu tun
give somebody to understand or believe that... — jemanden glauben lassen, dass...
6) (entrust somebody with) übertragen (to Dat.)give somebody the power to do something — jemanden ermächtigen, etwas zu tun
7) (allow somebody to have) geben [Recht, Zeit, Arbeit]; überlassen [seinen Sitzplatz]; lassen [Wahl, Zeit]they gave me [the use of] their car for the weekend — sie überließen mir ihr Auto übers Wochenende
give yourself time to think about it — lass dir Zeit, und denk darüber nach
give me London any day or time or every time — (fig. coll.) London ist mir zehnmal lieber
I['ll] give you/him etc. that — (fig. coll.): (grant) das gebe ich zu; zugegeben
you've got to give it to him — (fig. coll.) das muss man ihm lassen
it cost £5, give or take a few pence — es hat so um die fünf Pfund gekostet (ugs.)
given that — (because) da; (if) wenn
given time, I'll do it — wenn ich Zeit habe, mache ich es
8) (offer to somebody) geben, reichen [Arm, Hand usw.]9) (cause somebody/something to have) geben; verleihen [Charme, Reiz, Gewicht, Nachdruck]; bereiten, machen [Freude, Mühe, Kummer]; bereiten, verursachen [Schmerz]; bieten [Abwechslung, Schutz]; leisten [Hilfe]; gewähren [Unterstützung]give a clear picture — (Telev.) ein gutes Bild haben
give somebody what for — (sl.) es jemandem geben (ugs.)
10) (convey in words, tell, communicate) angeben [Namen, Anschrift, Alter, Grund, Zahl]; nennen [Grund, Einzelheiten, Losungswort]; geben [Rat, Beispiel, Befehl, Anweisung, Antwort]; fällen [Urteil, Entscheidung]; sagen [Meinung]; bekannt geben [Nachricht, Ergebnis]; machen [Andeutung]; erteilen [Verweis, Rüge]; (present, set forth) [Wörterbuch, Brief:] enthalten; [Zeitung:] bringen [Bericht]give details of something — Einzelheiten einer Sache (Gen.) darlegen
give somebody the facts — jemanden mit den Fakten vertraut od. bekannt machen
don't give me that! — (coll.) erzähl mir [doch] nichts! (ugs.)
11) given (specified) gegeben12) (perform, read, sing, etc.) geben [Vorstellung, Konzert]; halten [Vortrag, Seminar]; vorlesen [Gedicht, Erzählung]; singen [Lied]; spielen [Schauspiel, Oper, Musikstück]13) ausbringen [Toast, Trinkspruch]; (as toast)ladies and gentlemen, I give you the Queen — meine Damen, meine Herren, auf die Königin od. das Wohl der Königin
14) (produce) geben [Licht, Milch]; tragen [Früchte]; ergeben [Zahlen, Resultat]; erbringen [Ernte]15) (cause to develop) machen16) (make somebody undergo) geben; versetzen [Schlag, Stoß]; verabreichen (geh.), geben [Arznei]give somebody a [friendly] look — jemandem einen [freundlichen] Blick zuwerfen
give as good as one gets — (coll.) es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen
17) (execute, make, show) geben [Zeichen, Stoß, Tritt]; machen [Satz, Ruck]; ausstoßen [Schrei, Seufzer, Pfiff]give a [little] smile — [schwach] lächeln
give something/somebody a look — sich (Dat.) etwas/jemanden ansehen
18) (devote, dedicate) widmenbe given to something/doing something — zu etwas neigen/etwas gern tun
give all one's got — (coll.) sein möglichstes tun
19) (be host at) geben [Party, Empfang, Essen usw.]20)2. intransitive verb,give somebody/something two months/a year — jemandem/einer Sache zwei Monate/ein Jahr geben
gave, given1) (yield, bend) nachgeben (auch fig.); [Knie:] weich werden; [Bett:] federn; (break down) zusammenbrechen; [Brücke:] einstürzen; (fig.) nachlassen2) (lead)3. noungive on to the street/garden — [Tür usw.:] auf die Straße hinausführen/in den Garten führen
1) Nachgiebigkeit, die; (elasticity) Elastizität, diehave [no] give — [nicht] nachgeben
2)give and take — (compromise) Kompromiss, der; (exchange of concessions) Geben und Nehmen, das
Phrasal Verbs:- give in- give off- give out- give up- give way* * *(a lecture, etc.) v.abhalten (Lehrstunde, Vorlesung) v. v.(§ p.,p.p.: gave, given)= bereiten v.eingeben v.geben v.(§ p.,pp.: gab, gegeben)hingeben v.verursachen v.widmen v. -
4 monkey
noun1) Affe, dermake a monkey of somebody — (coll.) jemanden zum Gespött machen
* * *1. noun1) (an animal of the type most like man, especially those which are small and have long tails (ie not the apes).) der Affe2) (a mischievous child: Their son is a little monkey.) der Affe2. verb((especially with with) to meddle or interfere: Who's been monkeying (about) with the television set?) herumspielen (mit)- academic.ru/47720/monkey_business">monkey business- monkey nut* * *mon·key[ˈmʌŋki]I. n1. (animal) [langschwänziger] Affe5.▶ to have a \monkey on one's back (sl: burdensome problem) ein Problem haben; (drug addiction) an der Nadel hängen fam; (enduring habit) eine Manie haben fam▶ to make a \monkey out of sb jdn zum Narren [o Affen] haltenII. vt AM▪ to \monkey sb/sth jdn/etw nachäffen1. (waste time)▪ to \monkey about [or around] with sb mit jdm seine Zeit verschwenden, sich akk mit jdm aufhalten; (waste sb's time) jdm die Zeit stehlen, jdn aufhalten* * *['mʌŋkɪ]1. nAffe m; (fig = child) Strolch m, Schlingel mto make a monkey out of sb (inf) — jdn verhohnepipeln (inf)
well, I'll be a monkey's uncle (inf) — (ich glaub,) mich laust der Affe (inf)
to have a monkey on one's back ( US inf ) — an der Nadel hängen (inf)
I don't give a monkey's (about it) ( Brit inf ) — das ist mir scheißegal (inf) or schnurzpiepe (hum inf)
as clever as a cartload or barrel ( load) of monkeys ( Brit inf ) — ganz schön clever (inf)
2. vito monkey around with sth — an etw (dat) herumspielen or -fummeln (inf)
* * *monkey [ˈmʌŋkı]A s1. ZOOLa) Affe mb) engS. kleinerer (langschwänziger) Affe:make a monkey (out) of sb umg jemanden zum Gespött machen;have a monkey on one’s back US sl rauschgiftsüchtig sein;I don’t give a monkey’s (fart) sl das ist mir scheißegal2. (kleiner) Schlingel3. TECHa) Ramme f, Rammbock mb) Fallhammer m, -bär m, -klotz m, Hammerbär m4. kleiner Schmelztiegelget one’s monkey up hochgehen6. sla) Br 500 Pfundb) US 500 DollarB v/iC v/t nachäffen, verspotten* * *noun1) Affe, dermake a monkey of somebody — (coll.) jemanden zum Gespött machen
* * *n.Affe -n m. -
5 give
[gɪv] vt <gave, given>1)→ birth 1, blood I. 1, evidence I. 2 etc.2) ( hand over)to \give sb a cold jdn mit seiner Erkältung anstecken;to \give a woman in marriage to sb eine Frau an jdn verheiraten;she gave him two sons sie schenkte ihm zwei Söhne3) ( administer)to \give sb sth medicine jdm etw geben;to \give sb a sedative jdm ein Beruhigungsmittel geben4) ( as present)( donate) jdm etw spenden;this book was given to me by my best friend dieses Buch hat mir meine beste Freundin geschenkt;please \give generously wir bitten um großzügige Spenden;to \give sb a present jdm etwas schenken;to \give sb sth as a present jdm etw schenken5) ( offer)to \give sb sth jdm etw geben;to \give sb food jdm zu essen geben;to \give sb one's seat jdm seinen Platz anbieten;to \give sb something to eat/ drink jdm etwas zu essen/trinken anbieten;they gave us pork for dinner zum Abendessen servierten sie Schweinefleisch;6) ( entrust)to \give one's baby/ sth into sb's care jdm sein Baby/etw anvertrauen;to \give sb the power to do sth jdn dazu bevollmächtigen, etw zu tun7) ( sacrifice)I'd \give anything [or the world] [or my right arm] to be... ich würde alles dafür geben [o tun],... zu sein8) (sell, pay)to \give sb sth for £20 jdm etw für 20 Pfund verkaufen;to \give sb £20 for sth jdm für etw akk 20 Pfund zahlen;how much did you \give for that? wie viel hast du dafür gezahlt?;I'll \give you the camera for £100 für 100 Pfund gehört die Kamera dir!9) ( cause)to \give sb sth etw bei jdm hervorrufen;sth \gives sb a headache jd bekommt von etw dat Kopfschmerzen; ( fig) etw bereitet jdm Kopfschmerzen;to \give sb/ sth a bad name jdn/etw in Verruf bringen;to \give sb to understand that... jdm zu verstehen geben, dass...;the fresh air has \given us an appetite die frische Luft hat uns Appetit gemacht;that will \give you something to think about! darüber kannst du ja mal nachdenken!;what gave you that idea? wie kommst du denn auf die Idee?; see also joy 1, pleasure 1, pain I 1, trouble I 4to \give sb sth jdm etw geben;to \give sb his/ her due jdm Ehre erweisen;\give the devil his due Ehre, wem Ehre gebührt;to \give sb encouragement jdn ermutigen;to \give sb permission [to do sth] jdm die Erlaubnis erteilen[, etw zu tun]→ call I. 1, kiss I. 1, look I. 1, smile I.to \give one's age/ name sein Alter/seinen Namen angeben;to \give a decision court ein Urteil fällen;to \give sb the news of sth jdm etw mitteilen;can you \give me any details? können Sie mir irgendwelche Einzelheiten nennen?;she wouldn't \give me her opinion sie wollte mir nicht sagen, was sie denkt;he couldn't \give me a reason why... er konnte mir auch nicht sagen, warum...;\give him my thanks richten Sie ihm meinen Dank aus;\give her my regards [or my best wishes] grüß' sie schön von mir!; see also advice 1, answer I. 1, information I. 1, notice III. 4, warning 2 etc.to be given full sentence/ life imprisonment die Höchststrafe/lebenslang bekommen;the teacher gave us no exercises today der Lehrer hat uns heute nichts aufgegeben\give me the police/ sales department/Mr. Smith verbinden Sie mich bitte mit der Polizei/der Verkaufsabteilung/Mr Smithto \give sb sth time jdm etw geben;just \give me two more days geben Sie mir noch zwei Tage extra;I'll \give you a day to think it over ich lasse dir einen Tag Bedenkzeit;\give yourself time to get over it lass' dir Zeit, um darüber hinwegzukommen;\give or take mehr oder weniger;he came at six o'clock, \give or take a few minutes er kam so gegen sechsto \give sb/ sth three months/ five years marriage, relationship jdm/etw drei Monate/fünf Jahre gebento \give a concert ein Konzert geben;to \give a speech/ lecture eine Rede/einen Vortrag halten;\give us a song, John sing uns was vor John!to \give a party/ reception eine Party/einen Empfang geben19) (utter, emit)to \give a bark bellen;to \give a cry/ groan aufschreien/-stöhnen;to \give one's life to sth etw dat sein Leben widmenI'll \give you what for, young lady, coming home at 2 o'clock in the morning! ich geb' dir gleich was, junge Dame - um zwei Uhr morgens nach Hause zu kommen!to \give sth result, number etw ergeben;to \give milk/ light Milch/Licht geben;to \give warmth Wärme spenden25) (do)to \give sb's hand a squeeze jdm die Hand drücken;to \give sb a [dirty/friendly] look jdm einen vernichtenden/freundlichen Blick zuwerfen;to \give a shrug mit den Schultern [o Achseln] zuckenshe's quite brave, I'll \give you that das gestehe ich dir zu - Mut hat sie;I'll \give you that das muss man dir lassento be \given to sth zu etw dat neigento \give a toast to sb auf jdn einen Tost ausbringen;I \give you the president auf den Präsidenten!;( as speaker) das Wort hat der PräsidentPHRASES:\give me a break! jetzt mach aber mal halblang! ( fam) ( stop) jetzt hör' aber auf! ( fam) ( don't believe) das glaubst du doch selbst nicht! ( fam)you just have to \give it a go du musst es einfach versuchen! ( fam)to \give of one's best sein Bestes geben;to \give of one's money/ time sein Geld/seine Zeit opfern;to \give generously großzügig spenden;to \give and take [gegenseitige] Kompromisse machenyou can't work so hard all the time, something's bound to \give du kannst nicht die ganze Zeit so hart arbeiten, sonst wird das irgendwann mal ganz böse ausgehen! (sl)4) ( be at an end)what \gives? was gibt's Neues?;what \gives here? was ist hier so los? ( fam)6) ( tell)\give! erzähl' schon! ( fam)PHRASES:it is better [or more blessed] to \give than to receive (to \give than to receive) Geben ist seliger denn Nehmen ( prov)to \give as good as one gets Gleiches mit Gleichem vergelten nto [not] have much \give [nicht] sehr nachgeben;( elastic) [nicht] sehr elastisch sein -
6 shit
[ʃɪt](fam!) n2) ( diarrhoea)Nicky gets a lot of \shit from his parents Nicky muss sich von seinen Eltern ganz schön was anhören ( fam)Jackie doesn't take any \shit from anyone Jackie lässt sich von niemandem was gefallen ( fam)he doesn't know \shit about what's going on er hat keinen blassen Schimmer, was los ist ( fam)quit doing that \shit hör auf, so einen Quatsch zu machen ( fam)little \shit kleines ArschlochPHRASES:to have \shit for brains nur Stroh im Kopf haben ( fam)to be up \shit[s] creek [without a paddle] [tief] in der Scheiße stecken ( derb)big \shit! scheißegal! ( derb)to beat [or kick] [or knock] the \shit out of sb jdn zu Hackfleisch machen ( derb), jdm die Eier polieren ( derb)go eat \shit! verpiss dich! ( derb)[the] \shit flies [or hits the fan] es gibt Ärger;if Dad finds out how much money you've spent, the \shit will really hit the fan wenn Papa rausfindet, wie viel Geld du ausgegeben hast, dann kannst du dich auf was gefasst machen ( fam)to frighten [or scare] the \shit out of sb jdn zu Tode erschrecken;to give sb the \shits ( Aus) jdn ärgern;I couldn't give a \shit [about] what happens to her now es ist mir scheißegal, was jetzt mit ihr passiert ( derb)to shoot the \shit (Am) plaudern;no \shit! tatsächlich? (a. iron) interj Scheiße ( derb) vi <-tt-, shit or shitted or (Brit a.) shat, shit> or shitted or (Brit a.) shat> scheißen ( derb)to need to \shit dringend müssen ( fam)to \shit on sb ( esp Am) ( fig) (sl) jdn wie Dreck behandeln ( fam) vt <-tt-, shit> or shitted or (Brit a.) shat> , shit> or shitted or (Brit a.) shat> -
7 fuck
1.2. noun[oh,] fuck!, [oh,] fuck it! — [au,] Scheiße! (derb)
* * *1. verb(slang, vulgar)1) (to have sexual intercouse with someone.)2) (to meddle; to make someone angry: Don't fuck with me!)3) (( interjection) used to express anger: Fuck you! Do it yourself!)2. noun(slang, vulgar)2) (a sexual partner.)•- academic.ru/29759/fucking">fucking- fuck off
- fuck up* * *[fʌk]( vulg sl)I. nthey screamed like \fuck until someone heard them sie schrien wie wild, bis jemand sie hörtewho gives a \fuck what they think? wen interessiert es schon, was sie denken?shut the \fuck up! halt verdammt noch mal das Maul! derbfor \fuck's sake! zum Teufel! slIII. vt1. (have sex with)go \fuck yourself! verpiss dich! sl2. (damn)▪ to \fuck sb/sth jdn/etw verfluchen\fuck what she says scheiß doch auf das, was sie sagt\fuck that idea scheiß auf diese Idee\fuck the boss, this is between us zum Teufel mit dem Chef, das geht nur uns beide was an[oh] \fuck it! verdammte Scheiße! derb\fuck me! ich glaub, ich spinne! sl\fuck you! leck mich am Arsch! derbIV. vi2. (play mind-games)* * *[fʌk] (vulg)1. vt2)you can get fucked!, fuck you! — leck mich am Arsch (vulg)
fuck him/her! — scheiß auf ihn/sie! (sl), der/die kann mich doch am Arsch lecken (vulg)
fuck what he thinks! — ich scheiß was auf seine Meinung (sl)
fuck this car! — dieses Scheißauto!
fuck me, he didn't say that, did he? — leck mich am Arsch, das hat der wirklich gesagt? (sl)
2. vificken (vulg)3. nto have a fuck — ficken (vulg)
she's a good fuck — sie fickt gut (vulg)
2)who/what/where the fuck is that? — wer/was/wo ist denn das, verdammt noch mal? (inf)
it hurts like fuck — es tut verdammt weh (inf)
like fuck he will! — das werden wir erst noch sehen, verdammt noch mal! (inf)
shut the fuck up! — halt die Schnauze, verdammt noch mal! (inf)
4. interj(verdammte) Scheiße (inf), Herrgottsack (S Ger vulg)* * *fuck [fʌk] vulgA v/t1. ficken, vögeln (beide vulg):fuck it! Scheiße!;fuck him!a) dieser Scheißkerl!,b) der soll mich mal am Arsch lecken!;fuck you!, get fucked! leck mich (doch) am Arsch!;fuck the money! scheiß auf das Geld!a) jemanden wie einen Idioten behandeln,B v/i1. ficken, vögeln (beide vulg)4. fuck up! halt die Fresse!C s1. Fick m vulg:have a fuck ficken, eine Nummer machen oder schieben;where the fuck …? wo zum Teufel …?;get the fuck out of here! verpiss dich!2. she’s a good fuck sie fickt gutD int Scheiße!* * *1.[oh,] fuck!, [oh,] fuck it! — [au,] Scheiße! (derb)
2. nounfuck you! — leck mich am Arsch! (derb)
-
8 sod
I noun(turf) Sode, dieII 1.the poor old sod — das arme Schwein (salopp)
2. transitive verb,that's sod's law sod's law was proved right — (coll.) es mußte ja so kommen
- dd-sod that/you! — verdammter Mist/scher dich zum Teufel! (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/91832/sod_off">sod off* * *sod1[sɒd, AM sɑ:d]I. n Grassode f, Grasnarbe fII. vt<- dd->▪ to \sod sth etw mit Gras bedeckensod2[sɒd]this is a \sod of a car das ist vielleicht eine Mistkarre! sllucky \sod Glückspilz mpoor \sod armer Kerl, armes Schwein fam3.▪ to \sod sb/sth jdn/etw verfluchen\sod it! verdammter Mist! sl* * *I [sɒd]n(= turf) Grassode fII (Brit inf)beneath the sod (liter) — unter dem grünen Rasen (liter)
1. n(mean, nasty) Sau f (inf)the poor sods — die armen Schweine (inf)
you stupid sod — blöde Sau! (inf)
2. vtsod it! — verdammte Scheiße! (inf)
* * *sod1 [sɒd; US sɑd]A s1. Rasen(fläche) m(f):2. Rasenstück n, Sode fB v/t mit Rasen(stücken) bedeckensod2 [sɒd; US sɑd] besonders Br vulgA s1. a) Arschloch n pej (dummer oder widerlicher Kerl):b) a sod of a car ein Scheißauto2. Kerl m:poor sod armes Schwein slsod it! Scheiße! umgC v/i sod off! ‚verpiss dich! sl* * *I noun(turf) Sode, dieII 1.the poor old sod — das arme Schwein (salopp)
2. transitive verb,that's sod's law sod's law was proved right — (coll.) es mußte ja so kommen
- dd-sod that/you! — verdammter Mist/scher dich zum Teufel! (ugs.)
Phrasal Verbs:- sod off -
9 I don't give a fuck.**
expr.Das ist mir scheißegal.** ausdr. -
10 I don't give a shit!**
expr.Das ist mir scheißegal!** ausdr. -
11 toss
[tɒs] UK / US1. vt2. n -
12 toss
[tɒs] UK / US1. vt2. n -
13 damn
1. transitive verb2) (doom to hell, curse) verdammen3) (coll.)damn ! — verflucht [noch mal]! (ugs.)
damn you/him! — hol' dich/ihn der Teufel! (salopp)
[well,] I'll be or I'm damned — ich werd' verrückt (ugs.)
2. noun[I'll be or I'm] damned if I know — ich habe nicht die leiseste Ahnung
1) (curse) Fluch, der2)3. adjectivehe didn't give or care a damn [about it] — ihm war es völlig Wurscht (ugs.)
verdammt (ugs.)4. adverb* * *[dæm] 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) verdammen2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) verurteilen2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) verdammt!3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) Das kümmert mich einen Dreck.- academic.ru/18329/damned">damned- damning* * *[dæm]▪ \damn ! verdammt!, verflucht!II. adj attr, inv (sl)to be a \damn sight better entschieden besser sein3.III. vt▪ to \damn sb/sth jdn/etw verfluchen▪ to \damn sb/sth jdn/etw verurteilento \damn a novel einen Roman verreißen3. (punish)▪ to \damn sb jdn verdammen4.▶ sb/sth be \damned! (fam!) der Teufel hol jdn/etw sl▶ I'll be \damned! (fam!) nicht zu glauben!, das ist die Höhe!▶ I'll be \damned if I do that das werde ich auf gar keinen Fall tun▶ to \damn sb with faint praise jdn auf die sanfte Art zerreißenit's not quite ten feet, but it's as near as \damn it es sind so gut wie zehn FußI should know \damn well das will ich aber auch stark hoffen famsb does not give [or care] a \damn about sb/sth jdn/etw ist jdm scheißegal sl* * *[dm]1. interj (inf)verdammt (inf)2. n (inf)he doesn't care or give a damn — er schert sich den Teufel or einen Dreck (darum) (inf)
I don't give a damn — das ist mir piepegal (inf) or scheißegal (inf)
3. adj attr (inf)verdammtit's a damn nuisance — das ist ein verdammter Mist (inf), das ist wirklich zu blöd (inf)
a damn sight better/worse — verdammt viel besser/schlechter (inf)
I can't see a damn thing — verdammt (noch mal), ich kann überhaupt nichts sehen (inf)
I couldn't see a damn thing — das war vielleicht ein Mist, ich konnte überhaupt nichts sehen (inf)
4. adv (inf)verdammtI should damn well hope/think so — das will ich aber auch stark hoffen/ich doch stark annehmen
pretty damn good/quick — verdammt gut/schnell (inf)
you're damn right — du hast völlig recht
damn all — nicht die Bohne (inf)
I've done damn all today — ich hab heute null Komma nichts gemacht (inf)
5. vtto damn sb/sth with faint praise — jdn/etw auf eine Weise loben, die ihn/es bloßstellt
4) (inf)damn him/you! (annoyed) — verdammt! (inf); (indifferent) der kann/du kannst mich mal!
damn him for forgetting — so ein (verdammter) Mist, er hats vergessen (inf)
damn Richard, he's pinched my book — der verdammte Richard hat mein Buch geklaut (inf)
damn it all! (in surprise) — Donnerwetter! (inf), Teufel auch! (inf)
well, I'll be damned! — Donnerwetter! (inf)
I'll be damned if I'll go there — ich denk nicht ( im Schlaf) dran, da hinzugehen (inf)
* * *damn [dæm]A v/t1. REL und weitS. verdammen2. verurteilen, tadeln4. vernichten, verderben, ruinieren5. umg damn it!, damn me! verflucht!, verdammt!;damn you! der Teufel soll dich holen!;well, I’ll be damned! nicht zu glauben!, ich werd verrückt!;I’ll be damned ifa) ich fress ‘nen Besen, wenn …,b) es fällt mir nicht im Traum ein (das zu tun);I’ll be damned if I will! ich denke gar nicht daran!;damn the rain! verdammter Regen!B v/i fluchenC s2. umg pej Pfifferling m, Dreck m:D int umg verflucht, verdammt‘* * *1. transitive verb1) (condemn, censure) verreißen [Buch, Film, Theaterstück]2) (doom to hell, curse) verdammen3) (coll.)damn ! — verflucht [noch mal]! (ugs.)
damn you/him! — hol' dich/ihn der Teufel! (salopp)
[well,] I'll be or I'm damned — ich werd' verrückt (ugs.)
2. noun[I'll be or I'm] damned if I know — ich habe nicht die leiseste Ahnung
1) (curse) Fluch, der2)3. adjectivehe didn't give or care a damn [about it] — ihm war es völlig Wurscht (ugs.)
verdammt (ugs.)4. adverb* * *(it) ! expr.Verdammt! ausdr. -
14 stuff
1. nounbe made of sterner stuff — aus härterem Stoff gemacht sein (fig.)
the stuff that dreams/heroes are made of — der Stoff, aus dem die Träume sind/Helden gemacht sind (fig.)
do painting or drawing, stuff like that — malen oder zeichnen oder so was (ugs.)
do one's stuff — (coll.) seine Sache machen
know one's stuff — (coll.): (be knowledgeable) sich auskennen; (know one's job) seine Sache verstehen
2. transitive verbthat's the stuff! — (coll.) so ist's richtig!
stuff something with or full of something — etwas mit etwas voll stopfen (ugs.)
[go and] get stuffed! — (sl.) hau ab! (ugs.)
stuff oneself — (sl.) sich voll stopfen (ugs.)
stuff one's face — (sl.) sich (Dat.) den Bauch voll stopfen (ugs.)
stuff ballot boxes — (Amer.): (insert bogus votes) Stimmen fälschen
2) (sl.)stuff it! — Scheiß drauf! (derb)
3. intransitive verbhe can stuff it! — er kann mich mal! (derb)
sich voll stopfen (ugs.)* * *I noun1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) das Zeug2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) das Zeug3) (an old word for cloth.) der Wollstoff•- academic.ru/117093/know_one%27s_stuff">know one's stuff- that's the stuff! II verb1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) vollstopfen3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) ausstopfen•- stuffing- stuff up* * *[stʌf]we've heard all this \stuff before das haben wir doch alles schon mal gehört!there is a lot of \stuff about it on TV im Fernsehen wird dauernd darüber berichtethis latest book is good \stuff sein neues Buch ist echt gutto know one's \stuff sich akk auskennenhe certainly knows his \stuff er weiß, wovon er sprichtcamping \stuff Campingsachen plsticky \stuff klebriges Zeughe's made of the same \stuff as his father er ist aus demselben Holz geschnitzt wie sein Vaterthe [very] \stuff of sth das Wesentliche [o der Kern] einer S. genthe \stuff of which heroes are made der Stoff, aus dem Helden sind5.II. vt▪ to \stuff sb/oneself jdn/sich vollstopfen▪ to \stuff down ⇆ sth etw in sich akk hineinstopfen pej, etw verschlingen pej [o hum fam verdrücken]4. (push inside)they \stuffed the money into a bag and ran from the bank sie stopften das Geld in eine Tasche und rannten aus der Bank\stuffed chicken gefülltes Hähnchen [o SCHWEIZ Poulet]to \stuff animals Tiere ausstopfen* * *[stʌf]1. n1) Zeug ntblack/sweet etc stuff — schwarzes/süßes etc Zeug
the stuff that dreams are made of — der Stoff, aus dem die Träume sind
show him what kind of stuff you're made of — zeig ihm, aus welchem Holz du geschnitzt bist
there was a lot of rough stuff — es ging ziemlich rau zu
it's poor/good stuff — das ist schlecht/gut
this book is strong stuff —
he brought me some stuff to read/to pass the time — er hat mir etwas zum Lesen/zur Unterhaltung mitgebracht
and stuff like that — und so was (inf)
all that stuff about how he wants to help us — all das Gerede, dass er uns helfen will
stuff and nonsense — Quatsch m (inf), Blödsinn m
2) (inf)that's the stuff! — so ists richtig!, weiter so!
go on, do your stuff! — nun mach mal or doch!
to know one's stuff — wissen, wovon man redet, sich auskennen
See:→ hot stuff3) (= possessions) Zeug nt, Sachen pl4) (inf: drugs) Stoff m (inf)5) (old: cloth) Material nt, Stoff m2. vt1) (= fill) container, room, person vollstopfen; hole zustopfen, verstopfen; contents, object, books (hinein)stopfen (into in +acc); (into envelope) stecken (into in +acc)to stuff sb with food — jdn mit Essen vollstopfen, jdn mästen (inf)
to stuff one's face (inf) — sich vollstopfen (inf)
I'm stuffed ( inf : with food ) — ich bin total voll (inf)
to stuff sth away —
he stuffed some money into my hand —
to stuff one's fingers into one's ears — sich (dat) die Finger in die Ohren stecken
4) (Brit inf)get stuffed! — du kannst mich mal (inf)!
I told him to stuff it or to get stuffed — ich habe ihm gesagt, er kann mich mal (inf)
you can stuff your job etc — du kannst deinen blöden Job etc behalten (inf)
stuff him! — der kann mich mal! (inf)
3. vi(inf: eat) sich vollstopfen (inf)4. vrto stuff oneself (with food/on cakes) — sich (mit Essen/Kuchen) vollstopfen (inf)
* * *stuff [stʌf]A s1. Stoff m, Material n2. (Roh)Stoff m, (-)Material n3. a) (Woll)Stoff m, Zeug n, Gewebe n4. Zeug n, Sachen pl (Gepäck, Ware etc, a Nahrungsmittel etc):this is good stuff umg das ist was Gutes5. fig (fades etc) Zeug:he is (made) of sterner stuff er ist aus härterem Holz geschnitzt;he has good stuff in him in ihm steckt etwas;the stuff that heroes are made of das Zeug, aus dem Helden gemacht sind;that’s the stuff (to give them)! umg so ists richtig!, nur weiter so!;he knows his stuff er kennt sich aus, er versteht sein Fach;do your stuff! umg auf gehts!;6. (wertloses) Zeug, Plunder m, Kram m umg (auch fig):take that stuff away! nimm das Zeug weg!;stuff and nonsense! dummes Zeug!7. a) umg Zeug n, Stoff m (Schnaps etc)b) sl Stoff m (Drogen)8. sl Getue n, Sums m10. Lederschmiere f11. TECH Ganzzeug n, Papiermasse f:stuff engine Holländer m12. TECH Bauholz nB v/tstuff o.s. sich (den Magen) vollstopfen (on, with mit);stuff a pipe eine Pfeife stopfen;my nose is stuffed up meine Nase ist verstopft oder zu3. ein Sofa etc polsternwith mit)5. überfüllen, -laden ( beide:with mit)6. jemanden überfüttern7. Geflügela) stopfenb) GASTR füllen, farcieren8. Tiere ausstopfen9. POL US eine Wahlurne mit gefälschten Stimmzetteln füllen11. (zusammen)pressen, (-)stopfen12. Leder mit Fett imprägnieren13. vulg eine Frau stopfen vulg (schlafen mit):C v/i sich (den Magen) vollstopfen* * *1. nounthe stuff that dreams/heroes are made of — der Stoff, aus dem die Träume sind/Helden gemacht sind (fig.)
2) no pl., no indef. art. (activity, knowledge)do painting or drawing, stuff like that — malen oder zeichnen oder so was (ugs.)
do one's stuff — (coll.) seine Sache machen
know one's stuff — (coll.): (be knowledgeable) sich auskennen; (know one's job) seine Sache verstehen
2. transitive verbthat's the stuff! — (coll.) so ist's richtig!
1) stopfen; zustopfen [Loch, Ohren]; (in taxidermy) ausstopfen; (Cookery) füllenstuff something with or full of something — etwas mit etwas voll stopfen (ugs.)
[go and] get stuffed! — (sl.) hau ab! (ugs.)
stuff oneself — (sl.) sich voll stopfen (ugs.)
stuff one's face — (sl.) sich (Dat.) den Bauch voll stopfen (ugs.)
stuff ballot boxes — (Amer.): (insert bogus votes) Stimmen fälschen
2) (sl.)stuff it! — Scheiß drauf! (derb)
3. intransitive verbhe can stuff it! — er kann mich mal! (derb)
sich voll stopfen (ugs.)* * *n.Stoff -e m.Stopfen - m.Zeug nur sing. n. v.stopfen v.vollstopfen v. -
15 damn
[dæm] interj(sl);\damn ! verdammt!, verflucht! adjattr, inv slI can't get the \damn thing to work! ich bring dieses Scheißding nicht zum Laufen! ( derb)to be a \damn sight better entschieden besser seinPHRASES:\damn all ( Brit) nicht die Bohne;to \damn sb/ sth jdn/etw verfluchen;to \damn sb/ sth jdn/etw verurteilen;to \damn a novel einen Roman verreißen;to \damn sb for sth jdn wegen einer S. gen verurteilen3) ( punish)to \damn sb jdn verdammenPHRASES:to \damn sb with faint praise jdn auf die sanfte Art zerreißen;as near as \damn it ( fam) so gut wie;it's not quite ten feet, but it's as near as \damn it es sind so gut wie zehn Fuß;sb/sth be \damned! (fam!) der Teufel hol jdn/etw (sl)I'll be \damned! (fam!) nicht zu glauben!, das ist die Höhe!;I'll be \damned if I do that das werde ich auf gar keinen Fall tun;I'm \damned if I'm going to invite her es fällt mir nicht im Traum ein, sie einzuladen;to be \damned if one does and \damned if one doesn't die Wahl zwischen Pest und Cholera haben;no pl (fam!);
См. также в других словарях:
scheißegal — scheiß|egal 〈Adj.; nur präd.; derb〉 vollkommen gleichgültig ● das ist mir, das ist doch scheißegal! * * * scheiß|egal <Adj.> (derb emotional abwertend): völlig ↑ 1egal (2): das ist mir s. * * * scheiß|egal <Adj.> (derb emotional… … Universal-Lexikon
Reign in Blood — Studioalbum von Slayer Veröffentlichung 7. Oktober 1986 Label Def Jam Format … Deutsch Wikipedia
Fuck — (Hörbeispiel)?/i ist ein Vulgärausdruck der modernen englischen Sprache und eines der bekanntesten Schimpfwörter der Welt. Die wörtliche Übersetzung von to fuck ist „ficken“. In … Deutsch Wikipedia
Fuck You — Fuck (Hörbeispiel)?/i ist ein Vulgärausdruck der modernen englischen Sprache und eines der bekanntesten Schimpfwörter der Welt. Die wörtliche Übersetzung von to fuck ist „ficken“. In der Umgangssprache wird es jedoch meist nicht im wörtlichen… … Deutsch Wikipedia
Motherfucker — Fuck (Hörbeispiel)?/i ist ein Vulgärausdruck der modernen englischen Sprache und eines der bekanntesten Schimpfwörter der Welt. Die wörtliche Übersetzung von to fuck ist „ficken“. In der Umgangssprache wird es jedoch meist nicht im wörtlichen… … Deutsch Wikipedia
ficken — Das Verb ficken wird heute als vulgärer Ausdruck für die Ausübung des Geschlechtsverkehrs gebraucht. Es hatte ursprünglich eine weitergehende Bedeutung und wird gelegentlich noch in anderen Zusammenhängen verwendet. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Ficken — Das Verb ficken wird heute als vulgärer Ausdruck für die Ausübung des Geschlechtsverkehrs gebraucht. Es hatte ursprünglich eine weitergehende Bedeutung und wird gelegentlich noch in anderen Zusammenhängen gebraucht. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Fickenhof — Das Verb ficken wird heute als vulgärer Ausdruck für die Ausübung des Geschlechtsverkehrs gebraucht. Es hatte ursprünglich eine weitergehende Bedeutung und wird gelegentlich noch in anderen Zusammenhängen gebraucht. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Fickenhofmühle — Das Verb ficken wird heute als vulgärer Ausdruck für die Ausübung des Geschlechtsverkehrs gebraucht. Es hatte ursprünglich eine weitergehende Bedeutung und wird gelegentlich noch in anderen Zusammenhängen gebraucht. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
Udo Lattek — Udo Lattek Spielerinformationen Geburtstag 16. Januar 1935 Geburtsort Bosemb, Deutsches Reich Vereine als Aktiver Jahre Verein Spiele … Deutsch Wikipedia
Sparring 3 — Studioalbum von Olli Banjo Veröffentlichung 2008 Format CD Genre … Deutsch Wikipedia